Татарские молитвы или чем мы хуже других?

17.01.2012 12:39:29


Писатель Фирдус Девбаш.jpg


Известный татарский писатель Фирдус Девбаш



















Вопрос о молитвах актуален сегодня для миллионов татар. Молитвы нужны и водителям, выходящим на дорогу, и бизнесменам, занимающимся нелегким в условиях России предпринимательством, и студентам, спешащим на занятия. Молитвы нужны всем. Мы идем за ними в мечеть, но нам предлагают там лишь арабские молитвы. Мы, естественно, удивляемся этому и, будучи татарами, просим татарские молитвы, нам же объясняют, что молитвы бывают только на арабском языке. Интересно, не правда ли? Русские молятся на русском языке, англичане - на английском, немцы - на немецком, а татары должны молиться на чужом им арабском языке. Почему?

Изучить арабский язык для большинства из нас нереально - для этого нужны годы. Нам остается лишь вызубрить несколько арабских молитв и делать вид, что мы молимся. Кому от этого польза? Ведь молитва должна быть понятной и идти от сердца. Может ли вызубренный текст на иностранном языке успокоить человека и придать ему силы? Знаю по себе, что не может.

Тяжелый осадок остается на душе, если послушать проповеди наших имамов. Оказывается, и культура пришла к нам от арабов, и письменность, и многое другое. В мечети мы узнаем, что жители пустынь, испытывающие постоянные проблемы с водой, научили наших предков и чистоплотности (видимо, наши до них не умели мыться), и трудолюбию (видимо, наши оставались еще на уровне приматов и умели лишь лазать на деревьях), и почтению к старшим... Становится очень обидно за своих предков. Неужели они были до прихода арабов дикарями?...

Выступления мусульманских священников по радио и телевидению, их многочисленные интервью в газетах и журналах не дают ответов на наши вопросы, они лишь порождают новые. Один из самых злободневных вопросов: почему татары могут обращаться к Аллаху только по-арабски? Я задавал его многим служителям исламского культа, но ни от одного из них не получил внятного ответа. Обычно объясняют, что молиться надо на арабском языке, а вот пожелания можно говорить и на татарском. Но пожелание - это одно, а молитва - совсем другое. Молитва - это общение с Аллахом. И что, Аллах понимает только арабскую речь? Муллы вроде бы так не говорят, но постоянно твердят нам о святости арабского языка и необходимости скорейшего его изучения. Значит, татарский - второсортный язык, которым российские мусульмане пользуются временно до овладения богоизбранным языком?

Да, знание иностранных языков полезно. Можно и нужно изучать не только арабский, но и другие языки. Сегодня существенно облегчает нашу жизнь знание, например, английского языка. Слов нет, знание иных языков развивает человека, поднимает на новую высоту его интеллектуальный уровень. Но их изучение не должно осуществляться путем унижения родного языка.

Нельзя вводить людей в заблуждение. Татарские молитвы есть, они использовались нашими дедами и бабушками вплоть до семидесятых годов прошлого столетия, но были забыты под давлением атеистической политики Советского государства. В моей книге "Татарские молитвы" впервые собраны и представлены наиболее необходимые из родных молитв: молитвы о счастье, о здоровье, для избавления от болезней, на дорогу, для успеха в жизни и другие. Эта книга - не просто сборник молитв, она является также своеобразной энциклопедией, содержащей ценные советы для достижения счастья и укрепления здоровья.

Издание родных молитв стало большим событием в духовной жизни татар. Десятки, сотни читателей благодарны за долгожданную книгу. Письма читателей придают мне силы, слова поддержки окрыляют. Спасибо всем.

Фирдус ДЕВБАШ, писатель 



 


Источник: Татар, уян!
Остальное по теме "Актуально":

Назад в раздел

  • альхамдулиллях мусульмане, 21.01 01:21
    Цитировать Имя
    Если бы Аллах пожелал, то Коран был бы ниспослан на татарском языке, а не на арабском и молитвы читались бы на татарском языке, НО в любой точке планеты намаз читается на арабском языке. Ведь поистине сами аяты в Коране это и есть молитвы, так как в Коране сказано, что "Коран (стихи, аяты) для Вас (т.е. для людей) излечение и милость (т.е. удача, успех, хорошее положение, излечение от болезней и т.д.)" (сура "Перенос Ночью")
    Просто многие татары считают, что для них самое главное в жизни - это Курбан, Ураза, маулид, маджлис, садака, а намаз это и есть то самое общение с Создателем. Хотя намаз намного превыше, чем то, что перечислено выше.
  • альберт, 14.10 11:15
    Цитировать Имя
    я,согласен ,молитвы это внутреннее ,духовное состояние человека и и говорить со всевывышним нужно на своем языке(генетическое...и прочие пр)вы упомянули про садака но как вижу вы тоже привязаны к материальным благам так просите купить вашу книгу.скачать бесплатно возможности нет и вы как идейный вдохновитель проявляетесь в этом плане не совсем положительно.забота о духовном своей нации должна быть бесплатной так как дух это основа корни.христианство понимает силу слова они истые пастыри,любую молитву которая разрешена синодом можно скачать и даже больше .духовенство предлагает в этом плане свою безвозмездную помощь,чем и сильны.меркантильность в этом плане вас не красит.возможно это просто пиар.про уважение молчу так как прочитать вашу книгу нет возможности из-за отсутствия денег...
  • Насимьян, 04.02 21:17
    Цитировать Имя
    Аллах понимает всякий язык, а не только арабский, на то он и аллах.
    Что касается неправильных переводов Корана с арабского на другие языки, то надо понимать, что современные арабские языки (именно множество их, например египетский, сирийский, алжирский) очень сильно отличается от того языка на котором Мухаммад диктовал Суры Корана, тем более, что и записаны они значительно позже жизни Мухаммада.
  • фанур, 26.01 17:42
    Цитировать Имя
    если мы татары- достойная нация.а не вассалы арабов то должны молиться на татарском языке .Достойные и великие нации как англичане. немцы. русские.японцы молятся на своем родном понятном языке.а не бормочут себе под нос непонятные никому фразы заученные наизусть без понятия. что говорит каждое слово.Мой дед был очень богобоязненным человеком.когда я его спрашивал. знает ли он перевод молитв .Дед ответил что дословного перевода он не знает.что давали им только общие понятия текста молитв.

Оставить комментарий:

Защита от автоматических сообщений